Sprachführer

Symbol

 Erklärung

´

Nachfolgende Silbe wird betont

[...]

Aussprache wie eingeklammert

...o(/a)

Aussprache je nach Geschlecht; männlich (weiblich)

o...

Wiederholung des letzten Wortes o...

Auf dieser Seite befindet sich ein kleiner Sprachführer, der häufig gebrauchte Begriffe in griechisch, spanisch und portugiesisch enthält. Mit diesem kann man sich im Urlaub sicherlich nicht fließend unterhalten, aber bei den täglichen Begrüßungen im Hotel, Geschäften und Restaurants und beim Einkauf kann man in der Landessprache schon mal leicht ein ein freudiges Lächeln mehr ernten. Fehlende Begriffe und sprachliche Schwächen mögen mir hier die sprachlich Begabteren unter uns verzeihen, denn alles Aufgeführte ist lediglich aus den verschiedensten Reiseführern zusammengesucht. Für vollwertige Wörterbücher haben wir uns bisher noch nicht entschieden. Ich werde versuchen, diese Lücken bei Zeiten zu füllen und andere gängige Begriffe zu ergänzen. Sollte es uns eines Tages auf eine italienische Insel verschlagen, wird eine italienische Spalte hinzukommen.

Deutschland  Deutsch

Griechenland  Griechisch

Spanien  Spanisch

  Portugal Portugiesisch

Allgemein

ja
nein
bitte
danke / vielen Dank
Entschuldigung!
Es tut mir leid
Hilfe
Achtung/Vorsicht
 


´ochi
paraka ´lo
äfchari´sto
si´gnomi

woisja
prosso´chi


no
por favor
gracias / muchas gracias
perdón
lo siento /lamento mucho
ayuda / socorro
atención / cuidado

sim [sing]
nao [nau]
se faz favor
obrigado(/a) / muito o...
perdaó / desculpe(/a)
lamento luito
socorro [su´koru]
atencao [aten´sau]

Begrüßung

Guten Morgen
Guten Tag
Guten Abend
Gute Nacht
Hallo
Wie geht´s?
Tschüss
Auf Wiedersehen
 

kali´mära
kali´mära, chärätä
kali´spära
kali´nichta
´jassu
´poss ´istä? /´issä?
´jassu
a´dio

buenos dias
buenas tardes
buenas noches
buenas noches
holá
qué tal?
adios
hasta la vista / adios

bom dia [bong dia]
boa tarde [´boa ´tard]
boa noite [´boa ´noit]
boa noite [´boa ´noit]
olá
como é que vais(estás)
adeus [a´de-usch] / tchau
adeus [a´de-usch] / até logo

Essen und Getränke

Wasser
 mit/ohne Kohlensäure
Milch
Orangensaft
Kaffee
Espresso
Bier (vom Faß)
Weißwein
Rotwein

mättali´ko nä´ro


lämo´nada
frap´pä

´bira
´aspro kras´si
´kokkino kras´si

agua mineral

la leche

café solo

cerveza (de barril)
vino blanco
(vino) tinto

água mineral
  con/sem gas
o leite
sumo de laranja
café
bica
cerveja (a copo) [ser´vescha]
vinho branco [´winju braku]
vinho tinto [´winju ´tintu]
 

Unterwegs

Auto
Tankstelle
Bus
Benzin / Super / Diesel
bleifrei
Volltanken, bitte
Straße
Kurve
Kreuzung
links
rechts
geradeaus
 




wän´sini / supär / disäl

jä´mistä paraka´lo



aristä´ra
säks´ja
ef´sia

un coche
gasolinera / la estacíon

gasolina / súper / diesel
sin plomo
lleno, por favor
la calle
curva
el cruce
a la izquierda
a la derecha
todo seguido / derecho


posto de gasolina
autocarro
gasolina normal/súper/gasóleo
sen chumbo
cheio, se faz favor
rua
cruzamento
curva
à esquerda
à direita
em frente / a direito

Geschäfte / Dienste

Apotheke
Arzt / Zahnarzt
Bäckerei
Bank
Hotel / Pension
Restaurant
Postamt
(Super)Markt
Telefon

farma´kio

artopo´lio
´trapäsa
ksänoso´chio/pan´sjon
ästia´torio

i ao´ra
 

farmacia
médico / dentista
panadería
banco / pagar
hotel / pensión
restaurante
oficina de correros
(super)mercado
teléfono


médico / dentista

banco / pagar
hotel / pensáo
restaurante
correio
(super)mercado
o telefone

top